2020年关于商务谈判必须要了解的礼仪

2019-03-26

  现在的英语渗入在每个人的生活角落,所以学习英语是很有必要的。小编在此献上日常的商务英语口语,希望对大家有所帮助。

  商务英语口语:英国

  从英国回来了。此次出访有何感受?

  You are back from England. How is your business trip?

  公司本该派个年纪大些的代表去。

  The company should have sent an older representative to England.

  嗯,在英国商务文化里,年纪大的人受到尊重,更有威望。

  En, in English business culture older people arc respected and better able to assume the air of authority.

  幸好我们建立了长期的业务联系,我才不虚此行

  My trip is fruitful thanks to our long-term relationships.

  对,英国商人在决策时,很看重先例。

  Yes. English businesspeople value precedent in decision making.

  但一旦他们决定和你做生意,就变得十分率直,迫不及待地要说出自己的想法。

  But once they decide to do business with you they can be blunt, direct and will not hesitate to speak their minds.

  那是因为英国人强调的是短期的结果而不是长期的目标。

  That is because they tend to emphasize short-term results rather than long-range objectives.

  我觉得他们很幽默。

  I find they are humorous.

  是啊,幽默是英国式商务会谈的一个重要部分。他们甚至用幽默来表达反对意见。

  Yes, humor is often an important part of business discussions in England. They even use humor to show disagreement.

  他们不大喜欢“硬性推销”,不乐意贬低其他公司的产品。

  They don’t like hard sell and refuse denigrating other company's products.

  还有什么给你留下了深刻印象?

  What else made a deep impression on you?

  在英国,客人自己应,该知道何时该结束谈判,何时该告辞。

  In England, a visitor should know when to stop talking and when to leave.

  那是因为英国人认为打断客人是无礼之举,即便生意已经谈完。

  That’s because the British consider it impolite to interrupt a visitor even after all business has been done.

  商务英语口语:美国

  明天我和美国客户谈判。

  I'll negotiate with my American client tomorrow.

  你最好先谈主要问题,然后再攻细枝末节。

  You'd better approach the main points first and then the details after.

  可是我认为还是应处该先解决细节问题扫清这些障碍后,主要问题自然也就凸现出来。 .

  But I think details should sort out come first, and when the details are sorted out, the main points stand out themselves.

  那是中国式谈判成功如果你那样做的话,将无功而返。

  That‘s the Chinese way. If pay off you adopt this way your negotiation will not pay

  有那么严重吗?

  To such a degree?

  毫不夸张。西方人,尤其是美国人,采取直奔主题式的谈判方法。他们认为转弯抹角、不谈正题是不礼貌的,甚至是让人讨厌的举动。他们会感到困惑,最终放弃谈判。

  Indeed, Westerners, esp. Americans take a direct-to-the-point approach. They think beating about the bush is impolite or even annoying. They will become so perplexed that they will finally give up.

  喔。多亏和你谈一谈。

  Well. Thanks to talking with you.

  商务英语口语:巴西

  Which language do Brazilians speak, Spanish or Portuguese!

  巴西人说西班牙语还是葡萄牙语?

  Portuguese. Why ask that?

  葡萄牙语。问这个干什么?

  I' m going to Brazil for negotiation next month.

  下个月我要去巴西谈判。

  I see. In Brazilian business culture, English is widely spoken.

  喔。在巴西的商务文化中,普遍使用英语。

  You seem to have a good idea of Brazil. have a good idea of

  你好像对巴西很了解。

  I once stayed there for two years.

  我曾在巴西呆过两年。

  Great. Tell me more about tips for doing business there.

  太棒了。快给我说说在巴西谈生意的要诀。

  Brazilians don’ t like to leap right into business.

  * Brazilians don’t like to ^delve immediately into business .

  巴西人不喜欢一头扎进商务会谈中。

  You mean we should begin a meeting with small talk .

  你是说会谈前要寒暄?

  Yes. It' s an important part of Brazilian business protocol .But pay attention that they tend to be very reserved about discussing their private lives

  是的,这是巴西商务礼节中一个重要环节。但要注意,巴西人一般缄口不谈私生活。

  Does the after negotiation have an air of formality?

  之后,谈判气氛是否会转入正式?

  It does so during initial meetings, but you will expect a slow pace and an informal atmosphere afterwards.

  开始时是这样的,但随之而来的将是缓慢而随意的气氛。

  It is said that meetings are frequently interrupted.

  听说会谈过程经常被打断。 .

  En. You should be prepared for that. You should emphasize that you value people and relationships over business.

  恩,你要对此做好心理准备。你应该强调:

本文共约字