2020年年轻人励志的英语散文

2019-03-25

  人不必须要生得漂亮,但却必须要活得漂亮。以下小编为大家介绍英语优美文段摘抄大全,欢迎大家阅读参考!

   优秀的英语散文:20几岁最应该做的事

  Of course, there are a lot of things you should do in your 20s.

  当然,20多岁时需要做的事情很多。

  But I always think there are several of them which deserve more priority .

  不过我一直觉得其中有一些更加优先一些。

  And here are the 17 on the top of my list.

  下面这17条就是我觉得最重要的。

  1. Plan what to do.

  规划要做的事。

  2. Have good command over English language.

  掌握好英语这门语言。

  3. Read, read and read.

  不停地读书。

  4. Start reading, fiction, non fiction, science, history, politics etc.

  开始阅读小说、非小说、科学、历史、政治等等类别的书籍。

  5. Start exercising or yoga or start jogging. Have a decent physique.

  开始运动,或者做瑜伽,或者慢跑。保持好身材。

  6. Wake up before sunrise, practice to wake up without alarm.

  在日出前起床,试着不需要闹钟可以自己起床。

  7. Learn to communicate with strangers. Develop the confidence to start a conversation with strangers. Get to know different people around you.

  学习跟陌生人交流。建立可以与陌生人交谈的自信心。了解你身边不同的人。

  8. Quit smoking, alcohol or any other bad habits you have.

  戒掉烟、酒或者其他不良习惯。

  9. Learn how to cook.

  学会做饭。

  10. Learn to plan your day well. Spend at least 10 mins in the morning and make a list of activities to be done for that particular day.

  学习规划每一天。在每天早上花上10分钟来对当天的活动做一个列表规划。

  11. Learn a foreign language.

  学习一门外语。

  12. Help people who are in need of help.

  帮助需要帮助的人。

  13. Love your parents, love your family. They are the only ones who will love you.

  爱你的父母,爱你的家人。他们是唯一会一直爱着你的人。

  14. Learn to live alone.

  学会独居。

  15. Never be dependent on anybody, for anything. Learn to be independent.

  不要依赖任何人或者任何事物。学着独立自主。

  16. Don't forget to get at least 8 hrs of peaceful sleep among all these activities.

  不要忘了在活动之后保持八小时以上的充足睡眠。

  17. Start meditation, this will keep your mind calm, fresh and active throughout the day.

  学会冥想,有助于你保持沉着、清醒、积极一整天。

  优秀的英语散文: 不要生活在幻觉中,清醒一点

  And now we come to the most alarming delusion of all.

  现在,我们要讲所有幻觉中最需要防范的一种。

  The idea that other people don't matter. Their feelings. Their needs.

  这种幻觉就是:觉得其他人都不重要,他们的感受、他们的需求都不重要。

  Imagine a cave where those inside never see the ourside world.

  来想象一个洞穴吧,这里面的人从来没有见过外面的世界。

  Instead, they see shadows of their world projected on a wall.

  他们看见的只有投射在墙上的影子。

  The world they see in the shadows is not the real world. But it's real to them.

  他们在影子中看到的那个世界当然不是真实的世界,但他们就认为这是真的。

  If you were to show them the world as it actually is, they would reject it as incompreshensible .

  而如果你把真实的世界展示给他们看,他们反而会抵制它,因为他们理解不了这个世界。

  Now what if, instead of being in a cave, you were out in the world, except you couldn't see it.

  那么现在,如果你不是住在一个洞穴里,而是住在真实的世界里,只是你看不见这个世界呢?

  Because you weren't looking. You were only looking at what the media has shown you.

  你看不见它,因为你并没有在看它,你只是在看媒体呈现给你的东西。

  You trusted that the world you saw through the prison was the real world.

  你坚信你从这个牢笼中看到的世界就是真实的世界。

  But there's a difference.

  不过刚刚举的这两个例子是有区别的。

  You see. Unlike the allegory of the cave where the people are real and the shadows are false, here other people are the shadows.

  你看,在那个寓言里面,人是真实的而影子是虚假的;但在这个世界里,其他的人就是那些影子。

  This is the delusion of the narcissists who believe that they alone are real, that their feelings are the only feelings that matter because other people are just shadows.

  这就是那些自恋者的幻觉,他们认为这个世界上只有他们才是真实的,他们认为只有他们自己的感受是算数的,因为其他人都只是影子。

  And shadows don't feel, because they are not real.

  而影子是不会有感受的,因为他们不是真的。

  But what if everyone lived in caves. Than no one would be real, not even you, unless you woke up one day and left the cave.

  但如果所有人都是住在自己的洞窟里呢?那么就没有人是真实的了,连你自己都不是,除非你有一天突然醒悟然后离开这个洞窟。

  And then, how strange would the world look after a lifetime of staring at shadows.

  这时候你才会发现,这个世界是如此的奇怪;毕竟,你至今为止都不过是在盯着影子看而已。

   优秀的英语散文:想逃离现在的生活追寻自由?

  Have you ever gone on vacation and said to yourself, “I could live here?” On a trip to Jamaica, Kalisa Martin entertained that idea —and actually went through with it.

  你是否曾经旅行过并告诉你自己:“我能住在这里”?在去牙买加的一次旅途中,卡丽萨·马汀思考了这个想法——也事实上将它完成了。

  It was during a lingering and nasty New York City winter in March 2014. Martin and her boyfriend Jeff Belizaire decided to escape the snow by taking a last-minute getaway to Jamaica.

  那是在2014年三月纽约市一个漫长而恶劣的冬季期间。马汀和她的男朋友杰夫·贝利泽尔突发奇想决定马上跑去牙买加躲避雪天。

  At the time, Martin had a dream job in the New York culinary world: brand director at Tasting Table, a digital destination for culinary enthusiasts. She also appeared on national television shows like Good Morning America.

  在那时,马汀在纽约的烹饪界有着一份理想的工作:Tasting Table的品牌主理人,这是一家美食热爱者的线上聚集地。她同时也在国家电视节目如《早安美国》中出现过。

  But there was something about that trip that spoke to Martin — profoundly.

  但是,有关那趟旅程的什么东西深深地印在了马汀的内心。

  “That long weekend, the idea of the B&B concept came up and we thought, ‘Why not?’It could happen, and it could happen right here in Jamaica,”said 30-year-old Martin. “That was the first time we seriously considered the idea.”

  “在那个漫长的周末里,“床加早餐”理念(一种旅店形式)的想法蹦了出来,我们想着‘为什么不呢?’那是有可能发生的,而且有可能就发生在这儿,在牙买加,”30岁的马汀说道。“那是我们第一次认真考虑这个想法。”

  Within four months Martin had quit her job and was on her way to Jamaica with Belizaire to create The Runaway, a bed-and-breakfast that has grown into a lifestyle travel brand.

  在四个月里,马汀辞了职,并和贝利泽

本文共约字